communication 音标:[kɔmynikasjɔ̃]n.f. 传,传递,传送;交际,交流;电话联系,通话;通知,通告,通报,消息,情报,报告;相接,相连,相通,通道;形象推广,公共关系专业辞典n.f.【法律】证据的交当事人过目n.f.【心】(信息)交流,传递communicationf.通信;通讯;通知;通话;交通communication (interurbaine, à longue distance)长途通信communication (unilatérale, monolatérale)单向通信communication (à deux directions, bilatérale)双向通信communication filaire有线通信communication inter auriculaire房间隔缺损communication inter ventriculaire室间隔缺损communication interauriculaire房间隔缺损communication mobile移动通信communication personnelle个人通信communication sous marine水下通信communication à trois三点通话近义词circulation, diffusion, échange, circulation, transport, jonction, passage, promotion, publicité, appel
例句与用法
La Chambre préliminaire peut autoriser la personne concernée à suivre l ' audience de l ' extérieur de la salle, au besoin par l ' intermédiaire d ' un dispositif technique de communication, et prend des dispositions à cet effet. 必要时,预审分庭可以准许该人利用通讯技术从庭外观察听讯,并为此作出规定。
La Chambre préliminaire peut autoriser la personne concernée à suivre l ' audience de l ' extérieur de la salle, au besoin par l ' intermédiaire d ' un dispositif technique de communication, et prend des dispositions à cet effet. 必要时,预审分庭可以准许该人通过利用通讯技术从庭外观察听讯,并为此作出规定。
La Chambre préliminaire peut autoriser la personne concernée à suivre l ' audience de l ' extérieur de la salle, au besoin par l ' intermédiaire d ' un dispositif technique de communication, et prend des dispositions à cet effet. 预审分庭在必要时可以准许该人通过利用通讯技术从庭外观察听讯,并为此作出规定。
Plus généralement, il y a lieu de noter qu ' en principe, aucune technique de communication n ' est exclue du champ d ' application de la Loi type, celle-ci devant pouvoir prendre en compte des progrès techniques éventuels. 应当注意到,作为更普遍的原则,任何通讯技术均不应排除在《示范》范围之外,因为未来技术发展也必须顾及。
Aucune décision n ' a été prise sur la portée et la forme exactes des Règles uniformes, mais il a été convenu d ' une façon générale qu ' elles devraient être en harmonie avec l ' approche neutre de la loi type quant à la technique de communication et ne pas dissuader de recourir à d ' autres techniques d ' authentification. 尽管就统一规则的确切范围和形式没有作出决定,但人们普遍同意它们应该与《示范法》的媒介中性处理办法相一致,不抑制其他验证办法的使用。
Le PNUCID a achevé un programme visant à aider le Gouvernement égyptien, par l ' intermédiaire de son Administration générale de la lutte contre les stupéfiants, à réprimer le trafic et la culture illicite de drogues et à accroître l ' efficacité des opérations antidrogues en lui fournissant du matériel technique, de communication et de formation. 禁毒署完成了一个援助埃及政府的扫毒方案,通过该国的查禁麻醉品总管理局,协助截查毒品和扫除非法种植,通过提供技术、通信和培训设备,促进更有效的扫毒行动。
Les unités tactiques et stratégiques des services d ' enquête criminelle ont été renforcées et une coordination et une communication effectives ont été mises en place avec l ' Organisation internationale de police criminelle (Interpol), les bureaux d ' immigration et de contrôle des drogues et les services de renseignement, non seulement grâce à des mécanismes administratifs mais aussi via un réseau technique de communication directe qui permet de surveiller les étrangers soupçonnés de commettre des infractions ou des actes de terrorisme. 已加强刑事侦查组的手段及战略,并与国际刑警组织(刑警组织)、移徙局及药物管制局和情报局协调通讯,不仅通过行政制度,而且使用直接通讯的 " 技术渠道 " ,不断查验犯下罪行或恐怖行为的可疑外国人。
La police judiciaire a, quant à elle, renforcé ses unités tactiques et stratégiques et entrepris de rester en contact permanent et de coordonner ses efforts avec l ' Organisation internationale de police criminelle (Interpol) et les services de renseignement, de lutte contre la drogue et de l ' immigration, non seulement par les voies administratives mais également par le biais d ' une filière technique de communication directe, afin de suivre les mouvements des étrangers soupçonnés d ' avoir des liens avec des terroristes ou ayant commis des actes illicites. 刑事调查局的战术和战略单位都得到了加强,它与国际刑警组织(刑警组织)以及情报局、药物管制局和移民局始终保持联络和协调,这不仅是在行政系统内,还使用了直接通讯 " 技术渠道 " ,因此能够密切监视涉嫌恐怖主义或非法行为的外侨。